Οι αραβικές ρίζες βασίζονται σε μουσουλμανικά, τουρκικά, ταταρικά, περσικά και ιρανικά ονόματα. Συνήθως σχηματίζονται από μια μεγάλη αλυσίδα ονομάτων. Κάθε όνομα έχει τη δική του μοναδική σημασία και όμορφη προφορά. Τα περισσότερα από τα αραβικά ονόματα συνδέονται στενά με την ισλαμική πίστη.
Οδηγίες
Βήμα 1
Τα κύρια συστατικά που βρέθηκαν σε ονόματα με αραβικές ρίζες: "alam" - το όνομα κατά τη γέννηση. "Nasab" - το όνομα του πατέρα (αντιστοιχεί στο ρωσικό πολωνικό). "Lasab" - τίτλος ή ψευδώνυμο (αντικατοπτρίζει προσωπικές ιδιότητες ή εμφάνιση, κοινωνική κατάσταση). Το "Nisba" είναι το όνομα της χώρας ή του τόπου γέννησης.
Βήμα 2
Το όνομα του επαγγέλματος, ο τίτλος εργασίας ή το όνομα μιας θρησκευτικής σχολής μπορεί επίσης να είναι μέρος του ονόματος ενός ατόμου. Τα αρσενικά ονόματα είναι πιο δύσκολα από τα γυναικεία ονόματα επειδή έχουν ψευδώνυμα και τίτλους. Τώρα τα αραβικά ονόματα έχουν γίνει δημοφιλή σε άλλες χώρες και ηπείρους. Μερικοί έχουν γίνει διεθνείς.
Βήμα 3
Amin (Αραβικά-Οσετιανά). Μεταφράστηκε ως "αξιόπιστο, τίμιο." Το όνομα προέρχεται από τη γυναίκα - Amina. Η Αμίνα ήταν η μητέρα του Προφήτη Μωάμεθ.
Βήμα 4
Marat (Τατάρ). Μέσα "επιθυμητό". Το όνομα χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τη Γαλλική Επανάσταση στην ΕΣΣΔ, με επικεφαλής τον Jean-Paul Marat. Συνήθως το όνομα χρησιμοποιήθηκε από τους Τατάρους, αλλά μετά την επανάσταση έγινε διεθνές.
Βήμα 5
Rustam (Περσικά). Μεταφράζεται ως "γίγαντας". Η πρώτη αναφορά του ονόματος ήταν στο επικό "Το Βιβλίο των Βασιλέων", γραμμένο στα Περσικά. Με την πάροδο του χρόνου, εμφανίστηκαν τα αρχικά ονόματα Rustem, Rustan. Για τους Σλάβους, το όνομα έμοιαζε με τον Ρούσλαν, για τους Τούρκους - Αρσλάν.
Βήμα 6
Timur (Περσικά-Τουρκικά). Το όνομα είναι μια απλοποιημένη συντομογραφία για το Tamerlane. Από το Μογγολικό "σίδερο". Μια παραλλαγή του ονόματος - Damir, που σχηματίζεται από "dal" και "world". Αρχικά από αυτόν, το θηλυκό όνομα Damira "ισχυρό", κοινό μεταξύ των ανθρώπων Tatar και Bashkir.
Βήμα 7
Zara (Μουσουλμάνος). Κυριολεκτικά μεταφράζεται ως "αυγή, πρωινή αυγή." Σύμφωνα με μια εκδοχή, έχει γερμανικές ρίζες με προφορά όπως το όνομα Sarah. Είναι μέρος των ανδρικών ονομάτων Nazar, Velizar, Lazar. Το όνομα είναι ευρέως διαδεδομένο μεταξύ των μουσουλμάνων λαών, αλλά η έκκληση χρησιμοποιείται συχνότερα με τη μορφή της Ζαρίνας, της Ζαφίρα και άλλων.
Βήμα 8
Λίλια (Τατάρ-Αρμενικά). Το όνομα είναι κοινό στους τουρκικούς και ταταρικούς λαούς. Χρησιμοποιήθηκε επίσης ως Leila, Liliana. Η προέλευση του ονόματος σχετίζεται με το όνομα του λουλουδιού με το ίδιο όνομα. Η πρώτη βιβλική γυναίκα ονομάστηκε Λίλιθ, η οποία ερμηνεύεται ως «νυχτερινή».
Βήμα 9
Sabrina (Μουσουλμάνος). Προέρχεται από το όνομα του ποταμού στο Ηνωμένο Βασίλειο. Σύμφωνα με έναν από τους θρύλους, η πριγκίπισσα Σαμπρίνα, λόγω της δυστυχισμένης αγάπης, που πνίγηκε στα νερά του ποταμού, της έδωσε ένα όνομα. Εκ μέρους του σχηματισμένου - Rina, Zabrina, Binet.
Βήμα 10
Τίνα (Αραβικά-Γεωργιανά). Μεταφράζεται από τα αραβικά ως "σύκο". Τα φύλλα σύκων χρησιμοποιήθηκαν για τη θεραπεία ασθενειών, από τις οποίες η Τίνα σημαίνει «υγιή».
Βήμα 11
Σακίρα (Τατάρ). Μεταφράστηκε κυριολεκτικά από τα αραβικά ως "ευγνώμων". Το όνομα προέρχεται από το αρσενικό - Shakir. Το μικρό όνομα Cyrus έγινε ξεχωριστό όνομα.